可惜不是你 – If only it was you

I was in a long distance relationship when I heard this song live in late 2016. I instantly felt a pang in my chest, and it was in that moment that I consciously came to terms with the end of the relationship. There’s really no coming back from mourning a break up that hasn’t happened yet, so that’s why this is a really special song for me.

I tried to remain faithful in my translation but I’ve prioritised capturing the essence of the song first and foremost. I hope it makes you feel something. 


Suddenly, this moment fills with familiarity,
yesterday’s memories playing over reality.
The way I speak is more like you than me,
evidence of the love that used to be.

Almost believed my own lies,
and maybe fooled you too.
loving and being loved don’t always
balance to the same degree.

Being in someone else’s thoughts
is a type of luck, I agree, but I don’t know
how to give myself over completely.

Tried my best to change but I can’t
shift these pre-set boundaries.
I thought being by your side
could be the start of eternity,
but it feels like yesterday,
and yesterday feels so very far away.
Yet when I close my eyes, I can still see –
If only it was you, by my side until the end.
Don’t you remember when we walked and
our shoulders would collide?

But we lost our way, parted at fork-roads,
thank you for being there and holding
my hand, even now your gentleness
lingers on my palms.

That time when our hearts beat as one,
I wish I’m still allowed to care for you.
except you are now part of someone else’s
scenery, I hope in her world you can see
the shadows of night stars stars.

Tried my best to change but I can’t
shift these pre-set boundaries.
I thought being by your side
could be the start of eternity,
but it feels like yesterday,
and yesterday feels so very far away.
Yet when I close my eyes, I can still see –
If only it was you, by my side until the end.
Don’t you remember when we walked and
our shoulders would collide?

But we lost our way, parted at fork-roads,
thank you for being there and holding
my hand, even now your gentleness
lingers on my palms.

Thank you for being there and holding
my hand in yours, I can still feel your
warmth burning in my chest.


这一刻 突然觉得好熟悉 像昨天 今天同时在放映
我这句语气 原来好像你 不就是我们爱过的证据

差一点 骗了自己骗了你 爱与被爱不一定成正比
我知道被疼是一种运气 但我无法完全交出自己

努力为你改变 却变不了 预留的伏线
以为在你身边 那也算永远 仿佛还是昨天
可是昨天 已非常遥远 但闭上我双眼 我还看得见

可惜不是你 陪我到最后 曾一起走却走失那路口
感谢那是你 牵过我的手 还能感受那温柔

那一段 我们曾心贴着心 我想我更有权力关心你
可能你 已走进别人风景 多希望 也有 星光的投影

努力为你改变 却变不了 预留的伏线
以为在你身边 那也算永远 仿佛还是昨天
可是昨天 已非常遥远 但闭上我双眼 我还看得见

可惜不是你 陪我到最后曾一起走却走失那路口
感谢那是你 牵过我的手还能感受那温柔

可惜不是你 陪我到最后 曾一起走却走失那路口
感谢那是你 牵过我的手 还能感受那温柔
感谢那是你 牵过我的手 还能温暖我胸口


I have done one other song translation in the past (3 years ago!) for another song I really loved, feel free to take a wander over if you would like.

Advertisements

7 thoughts on “可惜不是你 – If only it was you

Talk to me

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s